Перевод с санскрита и комментарии: Алексей Фурман
मूलमध्यमककारिकाः
mūlamadhyamakakārikāḥ
Нагарджуна (ок. 150 – ок. 250 г. н.э.) широко считается одним из наиболее важных буддийских философов. Вместе со своим учеником Арьядевой он считается основателем школы мадхьямаки буддизма Махаяны. Нагарджуне также приписывают развитие философии сутр Праджняпарамиты и, в некоторых источниках, открытие этих священных писаний в мире, извлечение их из нагов (водяных духов, часто изображаемых в виде змееподобных людей).
Как писал Евгений Алексеевич Торчинов: “Исходным пунктом для дискурса Нагарджуны является признание им принципа причинно-зависимого происхождения (пратитья-самутпада) в качестве методологической основы. Главный вывод Нагарджуны: всё существует лишь постольку, поскольку является причинно обусловленным, и нет ничего (ни одной дхармы), что было бы не причинно обусловлено. А это означает, что ничто (ни одна дхарма) не обладает своебытием (свабхава), то есть нет такой сущности, которая бы самодовлела, которая существовала бы сама по себе, в силу своей собственной природы. Раз это так и всё причинно обусловлено, никаких самосущих сущностей нет, ибо заимствованное бытие не есть подлинное бытие, подобно тому как взятые в долг деньги не есть настоящее богатство. Цепь причинной обусловленности разомкнута: никакого абсолютного «заимодавца» (Бога, Абсолюта) нет, и явления бесконечно сами обусловливают существование друг друга”.
Текст составляют 450 стихов, распределенных по 27 главам. Он посвящён теме «Пустотности» эмпирической реальности и тех понятий, на которых основывается опыт её познания. Критика общепринятых понятий осуществляется Нагарджуной на двух уровнях истины — относительной и абсолютной. Текст карики построен на парадоксах, и у последующих мыслителей вызывал различные толкования. Нагарджуна пользуется прасангикой.
Прасангика от прасанга, «логического следствия», метод reductio ad absurdum, который используют все мадхьямики, используя силлогизмы, чтобы указать на абсурдные и невозможные логические последствия удержания изначальных взглядов.
मूलमध्यमककारिकाः
mūlamadhyamakakārikāḥ
॥ मूल ॥ (mūla)– n., kорень
॥ मध्यमक ॥(madhyamaka) – n., срединный путь, философское направление
॥ कारिकाः ॥(kārikās) – f., строфы.
Здесь tatpuruṣa.
Корневые строфы о срединном пути.
Глава I. Анализ условий.
प्रत्ययपरीक्षा नाम प्रथमं प्रकरणम्
pratyaya-parīkṣā
Глава II. Анализ пройденного и непройденного
गतागतपरीक्षा
gata-agata-parīkṣā
Глава III. Анализ глаз и других органов чувств
चक्षुरादीन्द्रियपरीक्षा
cakṣus-ādi-indriya-parīkṣā
Глава IV. Анализ совокупностей
स्कन्धपरीक्षा
skandha-parīkṣā
Глава V. Анализ элементов
धातुपरीक्षा dhātu-parīkṣā
Глава VI. Анализ желания и желающего
रागरक्तपरीक्षा rāga-rakta-parīkṣā
Глава VII. Анализ обусловленных феноменов
संस्कृतपरीक्षा saṁskṛta-parīkṣā
Глава VIII. Анализ действия и деятеля
कर्मकारकपरीक्षा karma-kāraka-parīkṣā
Глава IX. Анализ предшествующего (прежде существующего)
पूर्वपरीक्षा pūrva-parīkṣā
Глава X. Анализ огня и топлива
अग्नीन्धनपरीक्षा agni-indhana-parīkṣā
Глава XI. Анализ начальной и конечной точки
पूर्वापरकोटिपरीक्षा pūrvāpara-koṭi-parīkṣā
Глава XII. Анализ страдания
दुःखपरीक्षा duḥkha-parīkṣā
Глава XIII. Анализ обусловленных феноменов
संस्कारपरीक्षा saṁskāra-parīkṣā
Глава XIV. Анализ прикосновения/контакта
संसर्गपरीक्षा saṁsarga-parīkṣā
Глава XV. Анализ внутренней природы
स्वभावपरीक्षा svabhāva-parīkṣā
Глава XVI. Анализ заточения и освобождения
बन्धमोक्षपरीक्षा bandha-mokṣa-parīkṣā
Глава XVII. Анализ действий и результатов
कर्मफलपरीक्षा karma-phala-parīkṣā
Глава XVIII. Анализ самости
आत्मपरीक्षा ātma-parīkṣā
Глава XIX. Анализ времени
कालपरीक्षा kāla-parīkṣā
Глава XX. Анализ совокупности
सामग्रीपरीक्षा sāmagrī-parīkṣā
Глава XXI. Анализ происхождения и распада
संभवविभवपरीक्षा saṁbhava-vibhava-parīkṣā
Глава XXII. Анализ Так Ушедшего
तथागतपरीक्षा tathā-gata-parīkṣā
Глава XXIII. Анализ ошибки
विपर्यासपरीक्षा viparyāsa-parīkṣā
Глава XXIV. Анализ Благородных Истин
आर्यसत्यपरीक्षा ārya-satya-parīkṣā
Глава XXV. Анализ нирваны
निर्वाणपरीक्षा nirvāṇa-parīkṣā
Глава XXVI. Анализ 12 звеньев
द्वादशाङ्गपरीक्षा dvādaśa-aṅga-parīkṣā